I dati ai quali Lei avrà accesso appartengono a banche dati la cui consultazione è riservata solo agli utenti abilitati ai quali, come a Lei, sono stati assegnati user name e password per l'accesso individuale. Dovrà pertanto essere garantita la massima riservatezza per evitare l'accesso e la visualizzazione dei dati a soggetti non autorizzati. Non potrà inoltre comunicare e/o prelevare i dati dal sistema, nè diffonderli a terzi in alcun modo. Nel caso in cui la riservatezza della password che Le è stata assegnata dovesse, per qualsiasi ragione, venir meno, è tenuto/a a farsene assegnare una nuova. Qualsiasi violazione consapevole delle direttive di riservatezza e sicurezza di cui sopra e/o negligenza nell'osservare le stesse, comporterà l'applicazione delle eventuali sanzioni civili e/o disciplinari del caso.
The data to which you will have access belongs to databanks which may only be consulted by authorised users who, like you, have been assigned a username and password for individual access. It is therefore necessary to guarantee maximum confidentiality in order to avoid access and display of the data by unauthorised individuals. You also may not communicate and/or remove the data from the system, nor divulge it to third parties in any way. If confidentiality of the password assigned to you should be breached, for any reason, you must request assignment of a new one. Any deliberate violation of the above directives on confidentiality and security and/or negligence in complying with them will lead to application of the necessary civil and/or disciplinary sanctions.
Les données auxquelles vous aurez accès appartiennent à des banques de données dont la consultation est réservée uniquement aux utilisateurs autorisés qui ont reçu, comme vous-même, un identifiant et un mot de passe pour l'accès individuel. Vous devrez donc garantir la plus grande confidentialité pour éviter l'accès et la visualisation des données aux personnes non autorisées. Vous ne pourrez non plus communiquer et/ou prélever des données du système, ni les diffuser à des tiers de quelque façon que ce soit. Au cas où la confidentialité du mot de passe qui vous a été attribué viendrait à manquer pour une raison quelconque, vous est tenu(e) de demander l'attribution d'un nouveau mot de passe. Toute violation consciente des directives ci-dessus en matière de confidentialité et de sécurité et/ou toute négligence dans l'observation de celles-ci comportera l'application des sanctions civiles et/ou disciplinaires prévues.
Los datos a los cuales tendrá acceso pertenecen a bancos de datos cuya consulta está reservada solo a los usuarios habilitados que, como a usted, disponen de un user name y una contraseña para el acceso individual. Por lo tanto, dispondrá de la máxima confidencialidad para evitar el acceso y la visualización de los datos a sujetos no autorizados. Además no podrá comunicar y/o extraer los datos del sistema, ni divulgarlos a terceros en ningún modo. En el caso que la contraseña que le ha sido asignada, por cualquier motivo, sea conocida por otras personas, es su obligación hacerse asignar una nueva. Toda violación consciente de las normas de confidencialidad y seguridad anteriormente mencionadas y/o por negligencia en la observancia de las mismas, dará lugar a la aplicación de eventuales sanciones civiles y/o disciplinarias del caso.
Die Daten, zu denen Sie Zugriff haben werden, gehören zu Datenbanken, deren Konsultation nur befugten Nutzern vorbehalten ist, denen wie Ihnen ein Username und ein Passwort für den persönlichen Zugriff zugewiesen worden ist. Daher ist ein Höchstmass an Geheimhaltung zu gewährleisten, um zu vermeiden, dass Unbefugte die Daten sehen oder Zugriff dazu erhalten. Es ist außerdem nicht gestattet, Daten des Systems weiterzugeben und/oder zu entnehmen, noch sie auf irgendeine Weise an Dritte zu verbreiten. Sollte die Geheimhaltung des Passworts, das Ihnen zugeteilt worden ist, aus irgendeinem Grund in Frage gestellt worden sein, sind Sie dazu verpflichtet, sich ein neues Passwort zuweisen zu lassen. Jede bewusste Verletzung der Bestimmungen in Sachen Geheimhaltung und Sicherheit und/oder jede Nachlässigkeit bei der Beachtung der entsprechenden Vorschriften bedingt die Anwendung der etwaigen zivilrechtlichen Folgen und/oder Disziplinarstrafen des Falls.
あなたがアクセスするデータはデータベース管理されており、あなたのように、個人のアクセスのためにユーザー名とパスワードが支給されている、利用権限のあるユーザーのみ参照することができます。 それによって、許可されていない内容へのアクセスやデータの閲覧を制限する最高水準のセキュリティを保証しています。 さらに、システムのデータアクセスや抽出、第三者へのデータ提供は、いかなる手段においても許されません。 あなたに支給されたパスワードのプライバシーが漏えいした場合は、理由の如何を問わず、新しいパスワードを再発行いたします。 プライバシーやセキュリティの法令を無視した故意の不正アクセスまたは使用上の過失にかかわらず、場合によっては、民事上の罰則または懲罰が適用されます。